Okay not really, but I got this really cool translation website. It's free too. Here's a link.
The sentence above in Spanish would be:
Bueno no realmente, pero conseguí este refresca realmente sitio web de traducción. Es libre también. Aquí está un lazo.
In french it would be:
N'approuver pas vraiment, mais j'ai obtenu ce refroidit vraiment le site internet de traduction. C'est libre aussi. Voici un lien.
And in Hebrew it would be:
בסדר לא באמת, אבל אני עלו זה באמת ציה תרגום אתר. זה לא עולה כסף יותר מדי. כאן של מקשרת. ![]()
I also got a currency converter (link) and a temperature converter (link)
Now I no longer feel like an idiot when talkingto people who don't use U.S. dollars or fahrenhiet. (Fahrenheit is stupid anyway
)