GAMES: GameSpot GameFAQs MOVIES: Metacritic Movietome Comic-Con
Monday, Aug 3, 2009

¿Usted habla español?

Those of you who know me for any amount of time may know that I'm not white. My parents come from small Caribbean country called Cuba, and most of us from this countrytend to speak a language called Spanish*.

(*:Just so we're sure, this is sarcasm)

Now, many Spanish-speaking people from places like Cuba, Mexico and South America also play video games. I quite enjoy them, myself. However, the increased trend toward multi-lingual games - a necessity for bringing games outside of pathetic mini-game compilations to people who don't necessarily speak English very well.

Now why am I talking about this? Very simple. For some reason, I've noticed that there are several games of varying profile that are still without multilingual features. The most egregious of these is Call of Duty. Now, I understand that Activision is an evil company who probably laughs at people in the Americas who might want to play a game in another language and probably wouldn't even dub their games for European audiences if there was any way they could get away with it, but is it really that hard to put in some extra dialogue options in games that everyone knows aren't using the full disc (this isn't exactly Final Fantasy XIII we're talking about here).

However, the problem isn't magically excused by lack of disc space. There have been separate discs with separate languages for games released on this continent before. The most obvious example is the Halo series, which only has audio for the country the game is being sold in (though they at least have multiple sub tracks). Is there any reason for these Spanish versions not to be released in communities where they would be welcomed (IE, Florida, Texas, California, et al)? And while we're at it, why not French versions for Canada? I'm sure there's lots of folks north of the border who'd like to play more of their games in French.

However, the worst of it is when we get to digital content. Is there any reason I have to have a Spaniard account and import Spaniard PSN cards to play Final Fantasy VII in Spanish, othat than perhaps a prevailing, poisonous attitude that "if they come here, they should learn English"? Come to think of it, why the hell does the PS3 version of Megaman 9 not have Spanish while the Xbox 360 version does? There's absolutely no excuse for any digital release not to be multilingual.

Gaming has come a long way since the days of the NES, and has become the staple of men (and women) all around the world. It's high time that game companies started catering to the more diverse pockets of society, especially here in the US. "Dumb it down" shouldn't be the only way to make a game accessible.

Category: Editorial
Posted by YukoAsho, 9:00pm
6 Comments | Post a Comment

Comments

Page 1 
« prev  |  next »
I find that companies not localizing games or at least adding tracks so it can be accessible for those who prefer to speak Spanish or French are making stupid choices. It should be something already given. You'd think some companies would understand, given it's 2009, but apparently no.
Posted Aug 3, 2009 10:52 pm PT
I can't really relate to the language barrier, but as an Australian, getting shafted with digital content is not a new feeling. It happens constantly down here, and it's awful.
Posted Aug 3, 2009 11:44 pm PT
Spanish is necessary in California - and I noticed in one of the last "upgrades" that non english letters no longer worked in this site. I did not bring home some of my gfs/significant others because they were non-english speaking and a few were not in the United States "legally"
Posted Aug 4, 2009 2:17 am PT
It just has to do with getting games out fast. Since the majority of Americans speak English, publishers and developers simply see it as easier to get the game out in America and then do a multi-lingual European version when it would be more difficult to do a single French version, a single Italian version, a single German version etc.

I don't see how releasing it with English as the only language is 'dumbing it down' though.
Posted Aug 4, 2009 1:38 pm PT
I think it is just the idea that, if you are here in America legally, then you should have a basic grasp of English at the very least. Same with, say, Italy; it is believed that if you are in Italy then you have a basic grasp of Italian. It makes sense to a degree; if you are living in a certain country then it is expected that you know the primary language of that country. I think that most developers just don't really think about it, they are too busy trying to get the VERY expensive game to a finished state so that they can start earning back all the millions they threw into the game and advertisement. With movies they make earnings at the ticket stand, so they aren't as concerned about trying to make up for lost profit with the DVD release and can take the time to add subtitles in multiple languages. Game developers don't have that luxury, they don't start making money until the game is at the store and selling copies.
Posted Aug 4, 2009 2:41 pm PT
I think that part of it is to curb importing. When you import a video game, your domestic publisher sees no money from you, so creating a language barrier forces many to buy domestic.
Posted Aug 4, 2009 5:21 pm PT
Page 1 
« prev  |  next »
  • YukoAsho
  • Level: 1 (36%)
  • Rank: Mogwai
  • Forum Posts: 688
  • Messages Read: 0


advertisement

Friends

My Friends