Good like it safe already with get have, I would like to write somewhat and everything which I wrote here so purely, is also into it, naturally also your tips, the battle with the Piraten station and to good lastly also the auction. The latter becomes then in the third year taking place. Began I also like my gentleman and my nut/mother to Gaya came and as I here. Sadly becomes those story only on German its. As got it with are these short writes the text to translate already heavily enough, (with all these translation programs one would have nevertheless which better gotten) thus to someone in such a way to translate knows the text without that the sense or the logical operational sequence is lost, the text is not freely given.
To at least all people (furs) which I know can either no English or no German. And then still the problem with copyright I tried already several times to take with the people contact on, but up to now an answer do not receive, neither positively nor negatively.
Blackstar I estimate times which you it read, thus I ask direct receive I permission to use your names as your ship in my story?
Bernard Doove. (Chakat Goldfur)
Boyce Garald Kline Jr.
Allen Fesler.
Bob Reijns.
Most time I spend in the Internet to search thus Furry stories, translate and to read. For each taste there are topics and for each topic a different number of stories. Of not so well are very good. Which pleases someone is left to everyone.
The topics are enough of A: wie Abduction, over C: Centauer and Chakat, F: Fantasy, Fox and Foxtauer; H: Hermaphrodite and Hybrid; J: Jaguar, L: Lion and Love; M: Misc Furries and Mutant; P: Pegasus, Pheonix and Puma; S: Sci-Fi and Stallion; T: Tails and Transformation; U: Unicorn; V: Vixen; W: Werewolf and Wolftaur up to Z: wie Zebra.
Naturally I have a Par topics omitted!
My favourites: Chakat, Foxtauer, Hermaphrodite, Sci-Fi , Transformation, Unicorn and WolftaurMeiner Meinung nach würde es viel weniger Probleme auf der Welt geben wenn alle die selbe Sprache Sprechen könnten.
Ich nehme ein Wort aus dem Deutschen übersetze es ins Englische und Dieses Wort wieder ins Deutsche und es ist Bestimmt nicht das Wort was man ins Englische übersetzt hat aber es ist die andere Weise genauso.



